名詞を説明修飾するのは今まで取り上げたような、前置詞、副詞、-ingだけではありません。名詞や文も並べることによって修飾できるんですよ。【並べると説明】という原則のおかげです。
・名詞と名詞
Tony Blair, the British Prime Minister, met with Condoleezza Rice, the American Secretary of State, at 10 Downing Street.
(英国のブレア首相は米国務長官ライス氏と首相官邸で面会した)
Joe Black, 29, the father of the 3 children, was charged today with their murder.
(ジョー・ブラック29歳は3人の子供を持つ父親であり、その子達を殺した罪で告訴された)
こうした文章は新聞などの記事で頻繁に目にするものです。事実関係や登場人物の説明をするものだから当然ですよね。
・名詞と文
Have you heard the rumor that Chris has resigned?
(クリスがやめたって噂聞いた?)
The fact that I am broke has helped me drink less!
(お金がないおかげであまり呑まなくなったよ)
He reached the conclusion that the car wasn't worth repairing.
(その車は直す価値がないという結論に達した)
the rumor, the factなど文を並べるだけで、どういった噂(事実)かを文で説明することができます。thatはなくてもちゃんと成り立ちますよ。thatの役割は、聞き手の注意を促して、滑らかに・丁寧に文をつなげることです。
参考文献
大西泰斗、ポール・マクベイ著 研究社刊
「ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力」
